Todo lo que necesitas saber sobre el Konglish en Corea del Sur

Cuando ves dramas o películas coreanas, o cuando tienes que hablar en inglés con un coreano que no sabe español, te habrás preguntado: «¿Esta palabra parece inglesa, pero qué significa?» Es probable que te hayas encontrado con Konglish, una mezcla de coreano e inglés. Hoy exploraremos los 10 términos de Konglish más útiles.

1. Skinship (스킨쉽) = Contacto físico

unas parejas están en el sofa y la mujer dando un beso a un hombre.
  • A mi novio le encanta el skinship.
  • No es apropiado hacer skinship en público.»

Aquí, Skinship se refiere al contacto físico. Es una combinación de «skin» (piel) y el sufijo «ship». Incluye desde tomarse de las manos hasta abrazos y besos.

2. Eye shopping (아이쇼핑) = Mirar sin comprar

Dos mujeres estan mirando los productos sin comprar

Ale : Song, ¿quieres ir de compras hoy?

Song : No tengo dinero… solo voy a hacer eye shopping.

Eye shopping es una combinación de «eye» (ojo) + «shopping» (compras). Significa mirar sin comprar.

3. Officetel (오피스텔) = Oficina + hotel

Song : Ale, ¿dónde vives ahora?

Ale : Vivo en un officetel cerca de la oficina.

Officetel es una combinación de «office» (oficina) + «hotel». Se refiere a un edificio residencial cerca de las empresas donde suelen vivir empleados solteros.

4. One room (원룸) = Una habitación

Una habitación one room en Corea del Sur

One room es una habitación, donde al abrir la puerta se encuentra todo en un mismo espacio: sala, cocina y dormitorio. Es ideal para trabajadores solteros o estudiantes.

5. One shot! (원샷) = Hasta el fondo!

Cuatro persoans estan tomando Soju

Song : Ale, el primer trago es one shot.

Ale : ¿One shot?

En Corea, al beber, escucharás «one shot», que significa beber de un solo trago.

6. Service (서비스) = Un regalo

Ale : Esto no lo pedí. (en una situación donde hay un plato extra)

Mesero : Siempre visitas a nuestra restaurante así es service.

Cuando recibes algo gratis en Corea, especialmente en restaurantes, se llama «service» Si escuchas «es service», simplemente di «¡Gracias!»

7. Selca (셀카) = Selfie

Cuatro personas estan tomando sus fotos en la cafeteria

Song : ¡Tomemos una selca juntos!

Selca es una combinación de «self» (uno mismo) + «camera» (cámara), y se refiere a una selfie.

8. Fighting! (파이팅) = Ánimo, Vamos!

Tres animadoras están animando.

Ale : Tengo un examen hoy. Estoy nerviosa.

Song : ¡Lo harás bien! ¡Fighting!

«Fighting» no significa pelear. Es un término de Konglish que incluye el espíritu de lucha (Fighting Spirit) y se usa para animar a alguien. Es similar a «¡Vamos!» en español.

9. Arbaite (아르바이트) = Trabajo de medio tiempo

Ale : Song, ¿quieres salir este fin de semana?

Song : No, tengo que hacer arbaite.

En Corea, un trabajo a tiempo parcial se llama «arbaite», puedes llamar solo «Alba»

10. Hot place (핫플레이스) = Lugar popular

Un lugar con muchos edificios y muchas personas.

Ale : Aquí hay mucha gente.

Song : Es un hot place.

Este término se refiere a lugares concurridos y populares. Se combina «hot» (caliente) y «place» (lugar). Un «hot place» es donde todos quieren estar.

Hemos explorado algunos de los términos más divertidos y frecuentemente utilizados en Konglish. De hecho, el término «Konglish» en sí mismo es una creación coreana. jaja. Si conoces algún término interesante en Spanglish, ¡déjalo en los comentarios! 안녕!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *